論理的アプローチで未知語類推! [英語長文 パラグラフリーディング]
スポンサードリンク
こんにちは、
前回は『具体例マーカー』をやりましたよね。
具体例マーカーがあれば、「ここからは具体例だ」ってわかって、具体例から逆算して、抽象的内容を類推することが可能になるんでしたよね。
では、今回のテーマ―である、『言い換えマーカー』です。
「言い換えマーカー」はその名の通り、『ある内容A=ある内容B」というAからBへの言い換えを表すマーカーです。
日本語で言うと、「すなわち」とか「言い換えると」といったもので、英語で言うとthat is to sayやin other wordsなどが代表選手ですね。
この『言い換えマーカー』が英文中に出てくれば、その前後の内容は「イコール関係」にあるのだから、文脈を予測するのに非常に役立ちますよね。
また、具体的に言い換えを行う場合もよくあって、その点では「具体例マーカー」の一種としての働きを持っています。
では、『言い換えマーカー』にはどんな働きがあるのか、重要なポイント2つ整理してみましょう!
◆言い換えマーカーのポイントその1◆
言い換えマーカーの前後はイコール関係!
A=言い換えマーカー=B
A=Bの関係を利用して・・・・
Aの内容がわからない⇒BがわかればAは速読可能!!
Bの内容がわからない⇒AがわかればBは速読可能!!
『言い換えマーカー』はこれまでのマーカーと比べて非常に単純で、「イコール関係」を表すだけです。
これを速読の場合で生かすなら、「A=B」だから、AがわからなくてもBがわかれば、Aは読み飛ばせるといった考え方が可能だとわかるよね。
逆に、Bがわからない場合でもAがわかっていれば、Bは読まなくても文脈はつながるはずですよね。
また「A=B」なんだから、Aがわからなくても、Bの内容がAを類推するヒントになって、BがわからなくてもAの内容がBを類推するヒントになることは明らかですよね。
こういったことを意識しながら英文を読んで、問題を解けば、速く正確な読解につながることになるわけです。
◆言い換えマーカーのポイントその2◆
Bの内容がAの具体例になっていることも多い!
A=言い換えマーカー=B
↑
BはAを具体的に言い換えていることもよくある!!
『言い換えマーカー』は確かに『A=B』だけれど、全く同じ意味内容を繰り返しても意味がないよね。
例えば、「健康、すなわち健康」なんてへんてこな文はないよね。「健康、すなわち人間の体と心が良好な状態」といった言い換えになるはずです。
このことと、「英文は抽象度の高い事柄から具体的な事柄へ流れることが多い」という『抽象⇒具体』の論理展開のパターンを考え合わせると、『BはAを具体的に説明することが多い』ということが言えるわけです。
だいたい、筆者が「ここは言い換えを用いよう」と考える場合は、「少しレベルの高い内容になったのでわかりやすく言い換えよう」とか「ごの語句や言い回しはすこし読者にはなじみがないから詳しく言い直してやろう」とか思っていることが多いはずです。
だから『言い換えマーカー』は『具体例マーカー』的な働きをする場合があるということを理解しておきましょう!
実際に短文で実践してみましょう!
スポンサードリンク
【例題】 「言い換えマーカー」のIn other wordに着目して、次の英文を読んでみてください。
①Tips began as collection boxes in public taverns in England,so the story goes. ②The letters stand for the words,``To Insure Promptness``. ③At that time, a person would pay extra to make sure that he was served in a quick manner. ④However,the custom gradually changed so that a tip became a reward to someone who had offered extra good service. ⑤The situation regarding tips is different now. ⑥Most restaurants pay their employees as little as possible. ⑦They rely on the fact that the waiters and waitresses will earn more through tips. ⑧In other words,tips have become part of the woker`s salary. People are now expected,or even required,to give tips.
どうでしたか?
では解説しますよ!
まず第①文で今回の英文全体のテーマは「チップ」だとわかりますよね。さらに第②・③文で、もともとは「チップは素早いサービスをしてもらうためのお金」だったとあります。
そこで、第④文の「逆接マーカー」のHoweverに着目したら、その後の文で「その習慣が変化し、今では違ったものになっている」と文意が逆転していることがわかりますよね。
では、今のチップの状況と言えば、第⑦文にあるように「チップがウエイターやウエイトレスの稼ぎになっている」ということです。
ここで仮にこの第⑦文がわからなかったとしたら
第⑧文でIn other wordsという『言い換えマーカー』が出現していますよね。
『言い換えマーカー』は、後の文が前の文とイコールの内容になっていますよね。
ここで後の文意は「チップは労働者の給料の一部となっている」ということです。
これが今のチップの状況なんだとわかればOKです。
というわけで、第⑨文にあるように今はチップを払うことが要求されているんだね。
これを論理チャートであらわすと・・・・・
◆論理チャート◆
昔:素早いサービスのためのお金
↑
However(逆接マーカー)
↓
それが徐々に変化(チップは良いサービスに対する報酬)
↓
今:雇用者はチップで稼ぐ= In other words(言い換えマーカー)=チップは労働者のサラリーの一部
【訳】 ①チップはイギリスの居酒屋にある募金箱から始まったという話である。②Tipという文字は、To Insure Promptness(素早さを保証するために)7という意味を表している。③当時は素早く食事を出してもらうためには余分にお金を払っていた。④しかし、この習慣は次第に変化し、チップは特別なよいサービスをしてくれた人に対する報酬になった。⑤チップに関する状況は現在では異なっている。⑥たいていのレストランでは、従業員へ支払う賃金をできるだけ安くしている。⑦ウエイターやウエイトレスがチップで稼ぐことを当てにしているのだ。⑧言い換えると、チップは労働者の賃金の一部になったのである。⑨今では人々はチップを与えることを期待、いやむしろ要求されているのだ。
言い換えがわかれば英文読解の大きな助けになるこがわかったよね。
下記に『言い換えマーカー』をまとめて載せときますね。
◆副詞句の言い換えマーカー◆
in other wors(言い換えると) that is(すなわち) that is to say(すなわち) namely(すなわち)
i.e.(すなわち)
◆句読法による言い換えマーカー◆
コロン(:) ダッシュ(-)
他にも『言い換えマーカー』とよく似た働きをするものがあります。
たとえば、similarly(同様に)は、前の内容と類似の内容が後に来ると予想できる語だよね。
このような『類似を表す論理マーカー』を『類似マーカー』と呼びます。
『類似マーカー』は『言い換えマーカー』と近い働きをするもので、同じような論理展開になることが多いです。
つまり「類似マーカー」があれば、それまでの内容と類似のないよういなることがわかるので、「前と同じ内容だから・・・・」と、後の内容を予想できるし、またわからない語句や構文があっても、「類似マーカー」の前後がだいたい同じ内容になっていることからその意味内容を割り出すことができるはずです。
下記に『類似マーカー』の一覧を載せときますね!
◆類似マーカー◆
equally(同様に) similarly(同様に) likewise(同様に)
in the same way(同様に) Just S V~,(so) S V....(ちょうど~のように・・・・)
まとめますと、『言い換えマーカー』A=Bの関係を利用して・・・・
A=言い換えマーカー=B
Aの内容がわからないときは、BがわかればAは速読可能!逆に、Bの内容がわからないときは、AがわかればBは速読可能!
こういったことが意識をもって、英文を読み、問題を解けば、速く正確な読解につながるわけです。
何度もいってますが、いままでやってきた論理マーカーやパターンは絶対に身につけてくださいね!
次回は『追加マーカー』をやります。 これは、ある事柄を述べた後、さらにある情報を付け加えていく場合に使う論理マーカーです。 詳しいことは次回説明しますね!
スポンサードリンク
こんにちは、
前回は『具体例マーカー』をやりましたよね。
具体例マーカーがあれば、「ここからは具体例だ」ってわかって、具体例から逆算して、抽象的内容を類推することが可能になるんでしたよね。
では、今回のテーマ―である、『言い換えマーカー』です。
「言い換えマーカー」はその名の通り、『ある内容A=ある内容B」というAからBへの言い換えを表すマーカーです。
日本語で言うと、「すなわち」とか「言い換えると」といったもので、英語で言うとthat is to sayやin other wordsなどが代表選手ですね。
この『言い換えマーカー』が英文中に出てくれば、その前後の内容は「イコール関係」にあるのだから、文脈を予測するのに非常に役立ちますよね。
また、具体的に言い換えを行う場合もよくあって、その点では「具体例マーカー」の一種としての働きを持っています。
では、『言い換えマーカー』にはどんな働きがあるのか、重要なポイント2つ整理してみましょう!
◆言い換えマーカーのポイントその1◆
言い換えマーカーの前後はイコール関係!
A=言い換えマーカー=B
A=Bの関係を利用して・・・・
Aの内容がわからない⇒BがわかればAは速読可能!!
Bの内容がわからない⇒AがわかればBは速読可能!!
『言い換えマーカー』はこれまでのマーカーと比べて非常に単純で、「イコール関係」を表すだけです。
これを速読の場合で生かすなら、「A=B」だから、AがわからなくてもBがわかれば、Aは読み飛ばせるといった考え方が可能だとわかるよね。
逆に、Bがわからない場合でもAがわかっていれば、Bは読まなくても文脈はつながるはずですよね。
また「A=B」なんだから、Aがわからなくても、Bの内容がAを類推するヒントになって、BがわからなくてもAの内容がBを類推するヒントになることは明らかですよね。
こういったことを意識しながら英文を読んで、問題を解けば、速く正確な読解につながることになるわけです。
◆言い換えマーカーのポイントその2◆
Bの内容がAの具体例になっていることも多い!
A=言い換えマーカー=B
↑
BはAを具体的に言い換えていることもよくある!!
『言い換えマーカー』は確かに『A=B』だけれど、全く同じ意味内容を繰り返しても意味がないよね。
例えば、「健康、すなわち健康」なんてへんてこな文はないよね。「健康、すなわち人間の体と心が良好な状態」といった言い換えになるはずです。
このことと、「英文は抽象度の高い事柄から具体的な事柄へ流れることが多い」という『抽象⇒具体』の論理展開のパターンを考え合わせると、『BはAを具体的に説明することが多い』ということが言えるわけです。
だいたい、筆者が「ここは言い換えを用いよう」と考える場合は、「少しレベルの高い内容になったのでわかりやすく言い換えよう」とか「ごの語句や言い回しはすこし読者にはなじみがないから詳しく言い直してやろう」とか思っていることが多いはずです。
だから『言い換えマーカー』は『具体例マーカー』的な働きをする場合があるということを理解しておきましょう!
実際に短文で実践してみましょう!
スポンサードリンク
【例題】 「言い換えマーカー」のIn other wordに着目して、次の英文を読んでみてください。
①Tips began as collection boxes in public taverns in England,so the story goes. ②The letters stand for the words,``To Insure Promptness``. ③At that time, a person would pay extra to make sure that he was served in a quick manner. ④However,the custom gradually changed so that a tip became a reward to someone who had offered extra good service. ⑤The situation regarding tips is different now. ⑥Most restaurants pay their employees as little as possible. ⑦They rely on the fact that the waiters and waitresses will earn more through tips. ⑧In other words,tips have become part of the woker`s salary. People are now expected,or even required,to give tips.
どうでしたか?
では解説しますよ!
まず第①文で今回の英文全体のテーマは「チップ」だとわかりますよね。さらに第②・③文で、もともとは「チップは素早いサービスをしてもらうためのお金」だったとあります。
そこで、第④文の「逆接マーカー」のHoweverに着目したら、その後の文で「その習慣が変化し、今では違ったものになっている」と文意が逆転していることがわかりますよね。
では、今のチップの状況と言えば、第⑦文にあるように「チップがウエイターやウエイトレスの稼ぎになっている」ということです。
ここで仮にこの第⑦文がわからなかったとしたら
第⑧文でIn other wordsという『言い換えマーカー』が出現していますよね。
『言い換えマーカー』は、後の文が前の文とイコールの内容になっていますよね。
ここで後の文意は「チップは労働者の給料の一部となっている」ということです。
これが今のチップの状況なんだとわかればOKです。
というわけで、第⑨文にあるように今はチップを払うことが要求されているんだね。
これを論理チャートであらわすと・・・・・
◆論理チャート◆
昔:素早いサービスのためのお金
↑
However(逆接マーカー)
↓
それが徐々に変化(チップは良いサービスに対する報酬)
↓
今:雇用者はチップで稼ぐ= In other words(言い換えマーカー)=チップは労働者のサラリーの一部
【訳】 ①チップはイギリスの居酒屋にある募金箱から始まったという話である。②Tipという文字は、To Insure Promptness(素早さを保証するために)7という意味を表している。③当時は素早く食事を出してもらうためには余分にお金を払っていた。④しかし、この習慣は次第に変化し、チップは特別なよいサービスをしてくれた人に対する報酬になった。⑤チップに関する状況は現在では異なっている。⑥たいていのレストランでは、従業員へ支払う賃金をできるだけ安くしている。⑦ウエイターやウエイトレスがチップで稼ぐことを当てにしているのだ。⑧言い換えると、チップは労働者の賃金の一部になったのである。⑨今では人々はチップを与えることを期待、いやむしろ要求されているのだ。
言い換えがわかれば英文読解の大きな助けになるこがわかったよね。
下記に『言い換えマーカー』をまとめて載せときますね。
◆副詞句の言い換えマーカー◆
in other wors(言い換えると) that is(すなわち) that is to say(すなわち) namely(すなわち)
i.e.(すなわち)
◆句読法による言い換えマーカー◆
コロン(:) ダッシュ(-)
他にも『言い換えマーカー』とよく似た働きをするものがあります。
たとえば、similarly(同様に)は、前の内容と類似の内容が後に来ると予想できる語だよね。
このような『類似を表す論理マーカー』を『類似マーカー』と呼びます。
『類似マーカー』は『言い換えマーカー』と近い働きをするもので、同じような論理展開になることが多いです。
つまり「類似マーカー」があれば、それまでの内容と類似のないよういなることがわかるので、「前と同じ内容だから・・・・」と、後の内容を予想できるし、またわからない語句や構文があっても、「類似マーカー」の前後がだいたい同じ内容になっていることからその意味内容を割り出すことができるはずです。
下記に『類似マーカー』の一覧を載せときますね!
◆類似マーカー◆
equally(同様に) similarly(同様に) likewise(同様に)
in the same way(同様に) Just S V~,(so) S V....(ちょうど~のように・・・・)
まとめますと、『言い換えマーカー』A=Bの関係を利用して・・・・
A=言い換えマーカー=B
Aの内容がわからないときは、BがわかればAは速読可能!逆に、Bの内容がわからないときは、AがわかればBは速読可能!
こういったことが意識をもって、英文を読み、問題を解けば、速く正確な読解につながるわけです。
何度もいってますが、いままでやってきた論理マーカーやパターンは絶対に身につけてくださいね!
次回は『追加マーカー』をやります。 これは、ある事柄を述べた後、さらにある情報を付け加えていく場合に使う論理マーカーです。 詳しいことは次回説明しますね!
スポンサードリンク
コメント 0