SSブログ

2文をつなぐ関係詞 その2 [関係詞]

スポンサードリンク


前回の記事の続編です。 複文構造を見抜けたでしょうか?では複文構造を見抜きましょう!

①(According to JT),over twenty millon Japanese adults(S) are(V) smokers(C),(25 percent of whom(S) are(V) female(C)).②(On the whole),this(S) is(V) a very high smoking rate(C),(whose counterpart(S) can be found(V) in developing nations).③(Moreover),▽(仮S)it is(V) very common(C) ▽(真S)to see Japanese teenagers (who(S) smoke(V) in public(M),Japan(S) is(V) a smoking paradise(C).

Words and Phrases
・rate 名詞 「率」
・counterpart 名詞 「相当するもの[人]」

複文になっているのは、①~③ですね。正確に複文構造を把握できましたか?

まず、①を見てみましょう。これは、次の(A)と(B)の2文を関係代名詞(非制限用法)でつないだものです。


①According to JT,over twenty millon Japanese adults are smokers,(25 percent of whom are female).                    ↑               
(A) According to JT,over twenty millon Japanese adults are smokers.
                  whom

(B) Twenty-five percent of them are female.

(B)で、25ではなくTwenty-fiveとしているのは、文頭では数字が使えないからです。数字には大文字、小文字の区別がありませんね。

(A)のsmokersと(B)のthemが重複するため、themをwhomに変えます。themは「人」で、ofの目的語になっていますから、「人」を表す『目的語』の関係代名詞を使うのです。

twenty-five percent of whomという形になるわけですが、このように、「名詞+前置詞+関係代名詞」の形になるときは、次のように3通りの書き方が可能です。


・(A) According to JT,over twenty millon Japanese adults are smokers,( whom 25 percent of are female).

・(B) According to JT,over twenty millon Japanese adults are smokers,( of whom 25 are female).

・(C) According to JT,over twenty millon Japanese adults are smokers,(25 percent of whom are female).

つまり、(A)「関係代名詞だけ」を前に出す、(B)「前置詞+関係代名詞」を前に出す、(C)「名詞+前置詞+関係代名詞」ごと前にだす、この3つのパターンです。

では、次の2文を関係代名詞を使ってつなぐと、どうなりますか?何通りのつなぎ方があるでしょうか?

①He lives in a large house.「彼は豪邸に住んでいます」
②You can see the gate of it from here.            
               ↑
         the gate of which
「あなたは、ここからその家の玄関が見えますよ」

①のa large houseと2のitが重複します。itは「人以外」の「目的語」ですから、whichに変えればよいのですね。(前回の関係詞の表見ればわかります。)

すると、the gate of whichで、「名詞+前置詞+関係代名詞」という「形」になります。3通りの書き方が可能ですね。

・whichだけを前にだせば
⇒He lives in a large house,(which you can see the gate of from here.)

・of whichを前に出せば
⇒He lives in a large house,of which you can see the gate from here).

・名詞+of whichごと前に出せば
⇒He lives in a large house,(the gate of which you can see from here).

切れ目がわかりやすいように非制限用法にしてみましたが、別に制限用法でもかまいません。

また同じ理屈で、「前置詞+関係代名詞」の形になるときは、2通りの書き方が可能になります。

次の文を見てください。

①I found a place.「私は場所を見つけた」
②I could sit down on it.「私はその場所に座ることができた」
               ↑
which

a placeとitが重複しています。itは「人以外」をさす「目的語」ですから、whichに変えると、on which(前置詞+関係代名詞)という形になります。

・whichだけを前にだせば
⇒I found a place (which I could sit down on).

・on whichごと前にだせば
⇒I found a place (on which I could sit down).


①『前置詞+関係代名詞)⇒2通りの書き方が可能
・『関係代名詞』だけを前に出す
・『前置詞+関係代名詞』ごと前に出す

②『名詞+前置詞+関係代名詞』⇒3通りの書き方が可能
・『関係代名詞』だけを前に出す
・『前置詞+関係代名詞』を前に出す
・『名詞+前置詞+関係代名詞』ごと前に出す






スポンサードリンク








では英文の②を見てください。この文も、関係代名詞(whose)が2つのSVをつないでいます。
②をもとの2文に分けてみます。

②On the whole,this is a very high smoking rate,(whose counterpart can be found in developing nations).
                            ↓
(A) On the whole,this is a very high smoking rate.

(B) Its counterpart can be found in developing nations.

   whose

(A)のa very high smoking rateと(B)のItsが重複しています。Itsは『所有格』ですから、whoseにすればいいわけです。(前回の関係詞の表で確認してくださいね!)

所有格の関係代名詞は「人」でも「人以外」でも、すべてwhoseです。また、whoseは、後ろの名詞とセットになって初めて関係代名詞として働くことができます。

hisやherなど所有格の代名詞は単独では使われず、his bookやher bagというふうに、必ず名詞といっしょに使われますね。それと同じ理屈です。

それから、②には指示語のthisが使われています。thisは原則として『前文の内容』をさすのでしたね。指示語の説明の時にやりましよね?

ここで、『が』と『の』という2つの助詞を使って、2種類の要約をつくっておきましょう。この場合は25 percent of whom以下は省略していいでしょう。助詞『が』を使うと『2000万人を超える日本の成人が喫煙者だということ』、助詞『の』を使うと『2000万人を超える日本の成人喫煙率』となりますね。

では、③です。itは仮S、不定詞以下が真Sです。▽の記号が付いていますか?

この文でも関係代名詞がSV連結詞になっています。もとの2文は次のページのとおりです。

③Moreover,▽it is very common ▽to see Japanese teenagers (who smoke in public).
                         ↑
(A) Moreover,it is very common to see Japanese teenagers.

(B) They smoke in public.

   who

(A)のJapanese teenagersと(B)のTheyが重複します。Theyは「人」で、かつ「主格」ですから、使うべき関係代名詞はwho(またはthat)になりますね。

それから、teenagerの意味にも注意しましょう。英語のteenagerは、じつは「10代」ではありません。-teenがつく年齢だけ、つまりthirteen「13歳」からnineteen「19歳」までをさすことばで、ten「10歳」、eleven「11歳」、twelve「12歳」は、teenagerには含まれません。このteenagerの意味は、京都大外国語大学の長文問題でひっかけとして使われたことがあります。

和訳のさいは、慣用的に「10代」でいいとしても、「10~12歳はteenagerじゃないんだ」ということ、そのイメージを、しっかり覚えておいてください。


和訳①JTによれば、2000万人を超える日本人の成人が喫煙者で、そのうち25パーセントは女性である。②全体的に、これはきわめて高い喫煙率で、これに匹敵する喫煙率は途上国に見られる。③さらに、公の面前で喫煙している日本人のティーンエイジャーもよく目にする。④日本は喫煙天国である。



スポンサードリンク


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました
t_ スポンサードリンク

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。