日本語のピックアップする=pick upはイコールではない? [英熟語]
スポンサードリンク
前回の続きで今回も熟語をやりますね!
前回pick upの核心は『拾い上げる」って説明しましたよね?
ここで細かい注意なんですが、日本語で「ピックアップする=選ぶ」なんて言いますが、
英語のpick upにこの意味はありません。英語で『選ぶ』はpick outです。
間違えやすいので注意してくださいね!
では本題に入りましょうか。
take backっていう熟語です。
take backは『一度口から出た発言を、つかんで(take)、口の中に戻す(back)』
そこから、⇒『取り消す・撤回する』になりました
takeの熟語は、まず『取る・つかむ』って考えると直訳から理解できます。
takeを使ったほかに大事な熟語はtake away『取り去る』 take down『書き留める』 take off『脱ぐ』
などがあります。
わかりやすいように、takeの熟語をつかった例文を上げて説明しますと・・・・
When his father died,Tom took over the business.
ここで使われているtook(takeの過去形ですね)はovetとくっついて、『引き継ぐ』って意味があります。
語源はですね・・・・
「前の社長から、いろいろ乗り越えてやってきた(over)仕事を取る(take)」からできました。
この熟語はビジネス関係の英文なんかでよくでますね。
次はbreakに関する熟語をやりますね。
スポンサードリンク
まず、例文をあげますね。
World warⅡ broke out in 1939.
ここで使われているbrokeはoutと一緒に使って、『(戦争・災害が)起こる』という熟語です。
イメージとしては、今まで冷戦状態でにらみあっていたのが『突然(break)、表面化する(out)』です。
(訳) 「第二次世界大戦は1939年に勃発した」
breakを使った、ほかに大事な熟語はbreak down「故障する」 break in「侵入する」 break off「中断する」
breal up「分散する」です。
もうひとつbreakを使った熟語に関して深めましょうね。
例文をあげますと・・・・
When I was on vacation,someone broke into my garage and stole the bike.
ここで使われているbroke(breakの過去形ですね)はintoと一緒に使われて『侵入する』という熟語です。
イメージとしては、『カギを壊して(break)、入ってくる(into)』という熟語です。
(訳)「休暇で家を留守にしていたとき、何者かが車庫に侵入して自転車を盗んだ」
語源から攻めるとホント理解がスムーズになりますね。
しっかり理解しておぼえてくだいね!
スポンサードリンク
前回の続きで今回も熟語をやりますね!
前回pick upの核心は『拾い上げる」って説明しましたよね?
ここで細かい注意なんですが、日本語で「ピックアップする=選ぶ」なんて言いますが、
英語のpick upにこの意味はありません。英語で『選ぶ』はpick outです。
間違えやすいので注意してくださいね!
では本題に入りましょうか。
take backっていう熟語です。
take backは『一度口から出た発言を、つかんで(take)、口の中に戻す(back)』
そこから、⇒『取り消す・撤回する』になりました
takeの熟語は、まず『取る・つかむ』って考えると直訳から理解できます。
takeを使ったほかに大事な熟語はtake away『取り去る』 take down『書き留める』 take off『脱ぐ』
などがあります。
わかりやすいように、takeの熟語をつかった例文を上げて説明しますと・・・・
When his father died,Tom took over the business.
ここで使われているtook(takeの過去形ですね)はovetとくっついて、『引き継ぐ』って意味があります。
語源はですね・・・・
「前の社長から、いろいろ乗り越えてやってきた(over)仕事を取る(take)」からできました。
この熟語はビジネス関係の英文なんかでよくでますね。
次はbreakに関する熟語をやりますね。
スポンサードリンク
まず、例文をあげますね。
World warⅡ broke out in 1939.
ここで使われているbrokeはoutと一緒に使って、『(戦争・災害が)起こる』という熟語です。
イメージとしては、今まで冷戦状態でにらみあっていたのが『突然(break)、表面化する(out)』です。
(訳) 「第二次世界大戦は1939年に勃発した」
breakを使った、ほかに大事な熟語はbreak down「故障する」 break in「侵入する」 break off「中断する」
breal up「分散する」です。
もうひとつbreakを使った熟語に関して深めましょうね。
例文をあげますと・・・・
When I was on vacation,someone broke into my garage and stole the bike.
ここで使われているbroke(breakの過去形ですね)はintoと一緒に使われて『侵入する』という熟語です。
イメージとしては、『カギを壊して(break)、入ってくる(into)』という熟語です。
(訳)「休暇で家を留守にしていたとき、何者かが車庫に侵入して自転車を盗んだ」
語源から攻めるとホント理解がスムーズになりますね。
しっかり理解しておぼえてくだいね!
スポンサードリンク
コメント 0